La journée de perdue // A lost day

par Triton Cartier

A mes heures perdues, j’ai une pensée toute sympathique pour les passagers du vol Qantas 8. Si, tout comme moi, un vol long-courrier fait l’effet d’une parenthèse temporelle, alors les personnes à bord ce vol perdent une journée de leur vie. Reliant Dallas-Fort Worth à Sydney Kingsford Smith, ce vol de 16 heures et 50 minutes traverse le Pacifique Sud. Partant tard le soir de Dallas, le vol arrive le surlendemain à Sydney. Cela est dû au fait que ce vol traverse la ligne de changement de date.

When I happen to daydream, I do have a special thought for passengers of the flight Quantas 8. Like in these special lost moments I am then living, a long-distance journey can be felt as a brief aside into void, meaning here that people aboard lose a day of their life. Connecting Dallas-Fort to Sydney Kingsford Smith, this 16 hours and 50 minutes flight crosses the South Pacific. Leaving at night from Dallas, the plane lands two days after in Sydney. Reason is : the plane crosses the International Date Line.

La ligne de changement de date est la contrepartie du méridien de Greenwich, marqueur de la longitude 0 pour la cartographie. Cette ligne est nécessaire pour équilibrer les fuseaux horaires. Une traversée d’Ouest en Est ordonne d’avancer les montres d’une journée, inversement une traversée d’Est en Ouest de les retarder d’une journée.

The line of date change is the counterpart of the prime meridian (of Greenwich), the marker of longitude 0 for mappings. This line is necessary to balance time zones. Going from West to East implies setting your clock ahead, going from East to West the contrary.

Le découpage des territoires en fuseaux horaires est important car il permet de caler l’heure légale avec celle du Soleil. En se déplaçant vers l’Est le soleil aura de l’avance, vers l’Ouest, du retard. En dehors de ces considérations astronomiques, les fuseaux horaires sont des marqueurs géopolitiques importants.

The division of territories into time zones is important as it fits standard time to solar time. By moving to the East, the sun will have a head start, but will be late if it moves to the West. Apart from these astronomical aspects, time zones are significant geopolitical signs.

Ainsi le nombre de fuseaux horaires par pays indique l’étendue de leur territoire, souvent l’héritage d’un ancien empire colonial. C’est à ce titre que la France possède le plus grand nombre de fuseaux au monde (12). Que ramené sur l’étendue du territoire continental, ils expriment le degré de centralisation du pays (la Chine possède un seul fuseau pour l’ensemble de son territoire) ou la faible densité de pans entiers de territoire (la Russie a 9 fuseaux). Des fuseaux atypiques (UTC +13h00 voire UTC +14h00) mettent en lumières les relations économiques des îles du Pacifiques Sud avec l’Australie et la Nouvelle-Zélande.

As it is, the sum of time zones per country indicates the extent of the territory they stretch on, sometimes showing the inheritance of a colonial empire. No wonder if France represents the biggest number of time zones in the world : 12. Questioning now these slices of earth on a continental territory view, they can express the level of centralization a country stands for (e.g. : China chose only one time zone) or the ridiculous density of large portions of a land (e.g. : 9 time zones in Russia !). Some unexpected time zones (UTC +13h00, even UTC +14h00) stress commercial relationships between the South Pacific Islands on one side, Australia and New-Zealand on the other.

La prochaine fois que vous prenez l’avion, pensez-donc aux passagers du vol Qantas 7, qui, de Sydney à Dallas revivent eux la même journée !

Next time you take a plane, have a thought for passengers of the flight Qantas 7. Leaving Sydney for Dallas, these guys live twice the same day !

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *